... co oznacza wyrażenie "effeuiller la marguerite"

Effeuiller la marguerite dosł. obrywać kwiat margaretki – to nazwa popularnej francuskiej wyliczanki, za pomocą której mamy poznać uczucia drugiej osoby. Zabawa polega na odrywaniu płatków margaretki i wyliczaniu „kocha” lub „nie kocha”. Oberwanie ostatniego płatka daje odpowiedź na interesujące nas pytanie. Polska wersja to: kocha... lubi... szanuje... nie chce... nie dba... żartuje... w myśli... w mowie... w sercu... na ślubnym kobiercu lub po prostu kocha...nie kocha.

Wyrażenie effeuiller la marguerite można również używać w znaczeniu „déshabiller une femme” - czyli rozbierać kobietę. Takie zastosowanie pojawiło się w tytule francuskiego filmu, zrealizowanego przez Allégret w 1956 roku "En effeuillant la marguerite". Jedną z aktorek grających w tym filmie jest Brigitte Bardot. Wciela się tam w rolę striptizerki.

 

Effeuiller la marguerite - c'est le jeu qui consiste à savoir si l’on est aimé. Le jeu consiste à enlever les pétales un à un en disant: Il m'aime, un peu, beaucoup, passionément, à la folie, pas du tout et ainsi de suite. Le dernier pétale enlevé permet de répondre à cette question.

L'expression effeuiller la marguerite, on utilise aussi dans le sens de "déshabiller une femme". Il y a eu un film réalisé par Allégret, en 1956, intitulé "En effeuillant la marguerite". L'une des actrices dans ce film est Brigitte Bardot qui incarne le rôle d'une stripteaseuse.

 

 

Education - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.